Dacă n-ar fi iubirea, m-aş teme de viaţă …

Изображение

 Nu am, moarte, cu tine nimic

Nu am, moarte, cu tine nimic,
Eu nici măcar nu te urăsc
Cum te blestema unii, vreau să zic,
La fel cum lumina pârăsc.
Dar ce-ai face tu şi cum ai trăi
De-ai avea mamă şi-ar muri,
Ce-ai face tu şi cum ar fi
De-ai avea copii şi-ar muri?!
Nu am, moarte, cu tine nimic,
Eu nici măcar nu te urăsc.
Vei fi mare tu, eu voi fi mic,
Dar numai din propria-mi viaţă trăiesc.
Nu frica, nu teamă,
Milă de tine mi-i,
Că n-ai avut niciodată mamă,
Că n-ai avut niciodată copii.

I do not hate you, death

I do not hate you, Death, not me.
Nor do I smear your name.
Like those who curse you bitterly
And Light itself they blame.

I do not hate you, Death, not me.
Against you I am not.
But though you’re great, and I am wee,
My life is all I’ve got.

Still, Death, what would you do if, say,
Your mother were to die?
Or, should your children pass away,
How would you still get by?

Oh, Death, a mom you’ve never had,
Nor any living seed!
And so, I fear you not a tad,
But pity you indeed.

*

Non ho niente a che fare con te, morte

Non ho niente a che fare con te, morte,
Io non ti odio nemmeno
Come gli altri ti maledicono, voglio dire,
Così come la luce tradiscono.


Ma cosa faresti tu e come vivresti
Se avessi una mamma e morisse,
Cosa faresti tu e come saresti,
Se avessi bambini e morissero?!


Non ho niente a che fare con te, morte,
Io non ti odio nemmeno.
Sarai tu grande, piccolo sarò io,
Ma solo di propria vita io vivo.


Non paura, non timore,
Provo pietà per te,
Che mai hai avuto una madre,
Che mai hai avuto dei figli.

*

No pienso reproches hacerte

No pienso reproches hacerte
Ni quiero meterme contigo
Tan solo una cosa te digo:
Terror no me inspiras, !oh, Muerte!

Yo no te odio. No compito
Con todos esos delatores
Que si maldicen tus labores
Y hasta La Luz les desagrada.
Tu eres grande, yo chiquito
Mas yo a la vida no le quito
Nada.

Pero dime, ?que harias
Si tu madre se muriera?
Anda, dime, ?que harias
Si tus hijos se murieran?

!Que pena me das, Pena-Maxima!
Sabiendo que madre no has
Tenido, ni hijos tendras…
No miedo me das, sino lastima.

*

Si j’accusais, j’en aurais tort

Si j’accusais, j’en aurais tort
Je ne vais donc pas t’accuser.
Une chose, pourtant, je te dirai:
Je n’ai pas peur de toi, oh Mort!


Je ne te hais même pas. Ce sont
Bien d’autres ceux qui te maudissent.
Les mêmes qui, proie de leur bêtise
La Lumière même blâmeront.
Je suis petit
Et tu es grande
Mais moi, mon pain et ma viande
C’est ma vie.

Mais, dis-moi, si ta mère mourait
Que ferais-tu?
Et dis-moi, si tes fils mouraient
Que ferais-tu?

Oh Mort, des fils ou bien une mère
Tu n’en as jamais eu, jamais!
Ce n’est pas peur que tu dois faire
C’est pitié!

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s